Как передает РИА-Новости, такие нормативы объема лексического минимума предусмотрены приказом Минобрнауки, утверждающим уровни владения русским языком как иностранным и обновленные требования к ним.
Требования к базовому уровню владения русским языком для трудящихся-мигрантов предусматривают, что иностранный гражданин должен уметь читать короткие простые тексты из разных источников (в частности названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать содержание высказываний собеседника и самому строить связные высказывания, но в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
Одним из условий приема иностранцев в российское гражданство в общем порядке является владение русским языком на уровне, достаточном для письменного и устного общения в условиях языковой среды. Это подтверждается сертификатом о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному в объеме не ниже базового уровня владения русским языком.
Для базового уровня, согласно приказу, требуется уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналов, газет, вывесок, надписей, указателей, объявлений), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера; уметь написать короткое письмо, записку, поздравление, понимать основную информацию в речи собеседника (в частности тему, указание места, времени, причины). Также для владения языком на базовом уровне нужно уметь поддерживать беседу о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье и погоде.
Иностранные работники должны уметь читать текст, определять тему, содержание и понимать на слух основную информацию из диалогов социально-бытового характера, уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания. При этом объем лексического минимума должен достигать 850 единиц
ANN.Az
Следите за нами в социальных сетях !