Если первым значимым ответвлением Азербайджанской народной музыки является мугам, то следующее, безусловно, ашугское творчество. Слово «ашуг» переводится как «попавший под иго любви». Официально на страницах истории фраза «ашугское творчество» встречается с 14-го века. Древность ашугского творчества неоспорима. В древности ашугов называли «озан», что означает бард, или «деде». Дастан «Деде Горгуд» считается древнейшим ашугским произведением, сохранившимся в письменном виде, и приходится на начало нашей эры. 1300 лет назад Деде Горгуд со своей лютней сочинял дастаны и пел о жизни огузского народа, о борьбе добра и зла.
Ашугское творчество встречается у всех тюркских народов мира. На Кавказе существует несколько отличающихся друг от друга ашугских направлений. Гянджа, Борчалы, Ширван, Сальяны, Газах и многие другие манеры исполнения, специфические, отличающиеся друг от друга школы ашугов встречаются и нынче. Ашугское творчество является одним из народных достояний Азербайджана и горячо любимо в народе.
Конец прошлого века, начало 90-х годов. Из Азербайджана по приглашению парижско-арабского языкового института в Париж отправилась группа Ширванских ашугов. В то время лично принимавший участие в реализации этого проекта известный в мире певец Алим Гасымов отправляется в Ширванский район и навещает ашуга Ханыша, проживающего в деревне Набыр. В этот же день определяется состав группы, которая отправится во Францию. Кроме этого, имеет место еще одно знаковое событие. В этот день не ждавший гостей 60-ти летний ашуг во дворе своего дома без подготовки спел под звуки саза несколько песен собственного сочинения. Можно сказать, что в этот день решилась судьба этих песен. Песня, о которой мы хотим сегодня поговорить, является одной из тех случайно выбранных песен, которые спел в тот день ашуг у себя во дворе. Таким образом, песня, которая знакома нам как плод народного творчества, однако являющаяся произведением нашего современника ашуга Ханыша, сочиненная на основе Баяты-Шираз, игривая, танцевальная, забавная и прекрасная ашугская песня «Məhəbbətin qüdrəti» является героиней нашей сегодняшней беседы.
Ашуг Ханыш родился в 1932-м году в деревне Набыр города Шемаха. С юных лет в районе Мараза занимающий ответственные должности ашуг в 1959 году самостоятельно выступает на районных мероприятиях и становится узнаваемым благодаря талантливой игре на сазе и мастерству слагать песни. Эти таланты он унаследовал от своих прадедов. Все представители его рода были известны в Ширване своими голосами и талантом стихосложения. Стихи Ашуга Ханыша в конце 50-х годов печатаются в национальной прессе и приносят известность своему автору. Сегодня в деревне Набыр в собственном доме среди родных и близких, «разменявший» 8-й десяток лет ашуг подарил нам наследие – школу творчества с многочисленными произведениями и последователями.
В тот же период времени Алим Гасымов добавил в свой репертуар несколько произведений, которые стали известны в народе. Таким образом, Алим Гасымов стал первым, кто исполнил песню «Məhəbbətin qüdrəti» перед большой аудиторией. В считавшемся самым крупным в те времена концертном зале города – во дворце имени Гейдара Алиева состоялся грандиозный концерт Алима Гасымова. И эта песня входила в программу концерта. Певец в сопровождении тара и кямана спел песню «Məhəbbətin qüdrəti». И песня произвела фурор. В это время в журнале «Azərbaycan qadını» вышла статья, посвященная этому концерту. В статье песня «Məhəbbətin qüdrəti» называлась «Eşq oduna düşdüm, ana». Статья является доказательством того, что самой запоминающейся частью концерта явилась именно эта песня.
Вслед за Алимом Гасымовым песню «Məhəbbətin qüdrəti» исполнил еще один представитель Ширванской школы мугама – Забит Набизаде. Певец записал эту песню и включил её в свой диск, который назвал «Məhəbbətin qüdrəti». Можно сказать, для песни «Məhəbbətin qüdrəti» начался следующий этап. Исполнение Забита Набизаде сыграло исключительную роль в судьбе этой песни.
Дальнейшая история этой песни богата яркими событиями. С 1999-го года в эфире непрерывно транслировалась постановка театра пантомимы. Актеры сделали забавную пародию на народную музыку. И песня «Məhəbbətin qüdrəti», конечно же, сделала эту постановку оригинальной и незабываемой.
Несмотря на то, что текст песни ограничивает женщин исполнителей, Бясти Севдиева - первая женщина, исполнившая песню «Məhəbbətin qüdrəti». Бясти Севдиева поменяла слова песни и представила слушателям свою версию исполнения.
Спустя несколько лет песню «Məhəbbətin qüdrəti» исполнил очередной представитель школы мугама – Тейюб Асланов. В его исполнении песня впервые подверглась аранжировке, а также была экранизирована.
В 2003-м году в судьбе песни произошло еще одно запоминающееся и спорное событие. Песня «Məhəbbətin qüdrəti» была использована в комедийном фильме «Məhəllə». Песня была представлена, как любимая песня одного из главных героев фильма Гудрята. С момента выхода фильма на экран интерес к песне возрос. Песня не сходила с уст зрителей этого фильма. Песню «Məhəbbətin qüdrəti» в народе называли песней Гудрята. Песня, звучавшая в первой серии из уст Гудрята, была представлена в полном объеме во второй серии фильма в исполнении Аббаса Багирова в аранжировке Анвера Садыгова. Таким образом, она превратилась в саундтрек второй серии фильма «Məhəllə». Исполнение Аббаса вызвало неоднозначную реакцию. Однако эта песня в исполнении Аббаса превратилась в шлягер.
Сравнительно недавно был реализован грандиозный проект, который совершил революцию в истории песни «Məhəbbətin qüdrəti». Идея этого проекта принадлежит Сиявушу Керими. В октябре 2002-го года во дворце Гейдара Алиева латиноамериканские музыканты выступили на одной сцене с азербайджанскими музыкантами. Песня ашуга Ханыша «Məhəbbətin qüdrəti», исполнявшаяся с 90-х годов, была исполнена в синтезе с фрагментами перуанской песни «Fina estampa», такое представление песни вызвало у слушателей особый интерес. Песню вновь исполнил Забит Набизаде. После этого нашумевшего концерта Сиявуш Керими еще несколько лет работал над своим проектом. И в 2007-м году в Норвегии вместе с группой «Altilplano», в составе которой были музыканты из Эквадора и Чили, представители азербайджанской фольклорной музыки выпустили диск «Transatlantic Non-Stop - Altiplano & Siyavush Kerimi». Таким образом, голосом Забита Набизаде песня «Məhəbbətin qüdrəti» была донесена до западного слушателя.
Говорят, чтоб уловить психологию народа, необходимо ознакомиться с его фольклором. Ничто не донесет традиции, отношения в семье, отношение к жизни, к любви, радости и горести народа так, как делает это музыка. Песня «Məhəbbətin qüdrəti» - одна из тех песен, что смогли собрать в себе все эти нюансы. Эта песня по своему духу, ритму, тексту - истинно азербайджанская песня. Именно поэтому мы не устаем ее слушать.
Подготовила Алия Хагверди
При подготовке использованы материалы Общественного телевидения Азербайджана İTV
ANN.Az
Следите за нами в социальных сетях !