Новаторство основанное на традициях - ИНТЕРВЬЮ

Севиль Исмайлова с успехом руководит Издательским Домом
«Шарг-Гарб». Удивительная интеллигентность и невероятная женственность помогают
ей не только в жизни, но и в профессиональной деятельности, в основе которой
лежит главное женское начало – созидание.
«Шарг-Гарб» – единственное издательство, которое осилило
библиотеку мировой литературы в 150 томах, серию «Сарват» в 36 томах, большую
серию «Архитектура Азербайджана» в 75 томах, а также такие весомые книги, как
«Мир Узеира Гаджибейли» в 25 томах, «Энциклопедия Азербайджанского мугама»,
«Орфографический словарь Азербайджанского языка» и многое другое…
– В настоящее время мы завершаем работу над новым изданием
одного из переводов Корана на азербайджaнский язык в абсолютно новой
издательской концепции.
– Наша работа по этому проекту продолжается в течение трех
лет. Концептуальная издательская новизна проявляется во всем, начиная от
дизайна, оформления обложки, внутренней структуры, и заканчивая некоторыми
дополнениями при сохранении неизменным перевода текста. Например, как известно,
в оформлении и изданиях Корана обычно используются различные типичные восточные
узоры. Но мы исходили из того, что Коран не нуждается в украшениях.
Чудотворность Корана заключается в Слове. Поэтому все узоры, использованные в
книге, являются словами и фразами из Корана, как и само слово «Корани Керим».
Или другой пример – впервые в издании Корана на азербайджанском языке составлен
индекс, то есть перечень основных категорий, встречающихся в тексте Корана, с
указанием суры и аята.
В целом, мы постоянно в поиске, ищем новые идеи, аспекты, но
мы всегда опираемся на традиции, сложившиеся в издательском деле.
Сколько себя помню, у нас в семье был культ книги. Читали
все. Читали все. Я тоже очень много читала. И опыт, набранный мною, наконец-то
нашел свое применение. Я нашла себя в издательском деле.
– Математика – это не просто сложнейшая наука, это настоящая
глубокая философия, изучая которую ты можешь познать многие законы мира. Я знаю
множество людей, для которых математика недоступна, но совсем не потому, что у
них нет способностей, просто у них совершено другой склад ума. Но иногда дело
даже не в отсутствии талантов. Многие дети не любят математику потому, что она
трудно дается, и, возможно, надо изменить методику преподавания этого предмета,
и преподносить ее так, чтобы у ребенка не возникло отвращения на начальной
стадии обучения.
нибудь иностранный язык, поэтому вам обязательно нужно справиться с русским
языком. Вы должны постоянно над собой работать».
И за пять лет я наблюдала, как эти ребята менялись в лучшую сторону, как менялось их мировоззрение, взгляды и вкусы. Мы постоянно ходили в кино, не пропускали ни одной театральной премьеры, посещали концерты, выставки.
– У меня прекрасная семья! Сын Мехман, решил пойти по стопам
моего супруга – врача-стоматолога, дочка Нигяр окончила Западный университет, где она обучалась
информатике и компьютерному дизайну на английском языке. Они у меня очень
современные дети, правда, некоторые моменты меня иногда удивляют. Сейчас дети
не очень любят афишировать, что хорошо учатся. А ведь в свое время я так
гордилась тем, что была отличницей… Но потом я поняла, что у каждого поколения
свои плюсы и минусы, и если бы у нас были такие возможности, какие есть у
современной молодежи, и мы были бы другими! Но мы жили в совершенно других
условиях, и вместо компьютера и интернета мы знали все книжные магазины нашего
города, пропадали в библиотеках, зачитывались книгами.
А что касается моей точки зрения, я разделяю взгляды Расим
муаллима и тоже предпочитаю книги, напечатанные на бумаге. Насколько мне
известно, Министерство образования планирует перевести все учебники из
бумажного формата в электронный. Но я думаю, какой бы продвинутой ни была
техника, ребенок должен знать, что такое традиционная книга, и быть с нею в
контакте.
– Очень! Потому что учредители Издательского Дома Абдулла
Аскеров и Расим Музаффарли как издатели твердо знают, чего хотят и всегда
добиваются наилучшего результата. Издательская деятельность – это огромный,
сложный и очень ответственный труд, состоящий из нескольких этапов: работа с
рукописями, набор, корректура, редактура, переводы, верстка, дизайн, и много
других кропотливых и, на первый взгляд, не очень заметных нюансов. До конца
понять, что такое труд, вложенный в книгу, я смогла только тогда, когда стала
работать в издательстве.
Я благодарна судьбе за то, что она подарила мне возможность
работать с такими разносторонними и талантливыми людьми, которые многому меня
научили. Жизнь вообще устроена таким образом, что мы постоянно познаем что-то
новое, и я никогда не стеснялась учиться.
– Не думаю, потому что, несмотря ни на что, интерес к
бумажной книге в последнее время усилился, и к моему удивлению, появилось очень
много читающей молодежи. На почту нашего издательства постоянно приходят
письма с различными вопросами о книгах, например, где можно найти произведения
Достоевского или Кафки на азербайджанском языке. Это замечательно! Я очень
рада, что Издательский Дом «Шарг-Гарб» вносит в эту тенденцию немалый вклад,
ведь мы издаем самую различную литературу – труды историков, политиков,
музыковедов и поэтов, учебную и справочную литературу, возрождаем издания
прежних лет, делаем очень много переводов с кириллицы на латиницу. Среди
последних наших изданий мы очень гордимся «Энциклопедией Азербайджанского
мугама», презентация которой проходила сначала в Баку, а затем в московской
консерватории. Сейчас у нас в работе «Ашугская энциклопедия» и книга «Шуша» в
2-х томах. Для меня это особенная книга, ведь Карабах – это мои корни, самые
прекрасные воспоминания детства об этом красивейшем месте…
– Очень люблю художественную литературу, но из-за огромного
объема работы на чтение совершенно не остается времени. Среди прочих
обязанностей, на меня возложена ответственная работа с заказчиками, и мне
приходится общаться с самыми разными людьми.
– Не люблю грубых и нахальных людей. По натуре я довольно
эмоциональный человек, но никогда в жизни не позволяла себе недостойного
поведения, потому что женщина должна оставаться женщиной и владеть собой в
любой ситуации.
Однажды я прочитала статью, в которой рассматривались
правила настоящей леди – она не носит слишком глубокое декольте, не курит, не
пьет, не ругается, она воспитана и тактична. Но ведь все это уже было написано
в Коране, и настоящая мусульманка и есть леди!
– Безусловно! Сегодня книги стали очень актуальным трендом,
тем более при тех технических возможностях, которые может предложить читателям
«Шарг-Гарб», ведь у нас издаются не только обычные книги, но и совершенно
уникальные издания ручной работы в натуральном кожаном переплете. Мы можем
осуществить любой проект, даже самый смелый и необычный. Сегодня книга –
дорогой подарок, который очень престижно иметь в своей домашней библиотеке или
преподнести в дар. Но ценность книг заключается не только в прекрасной
полиграфии, но и в содержании, и мне очень приятно, что я, как сотрудник
издательства, имею к этому самое непосредственное отношение. Я горжусь тем, что
принимаю участие, например, в издании учебников, и тем самым вношу свой вклад в
процесс образования и просвещения в нашей стране.
«Шарг-Гарб» подарил мне уникальную возможность познакомиться с замечательными людьми, и это делает мою жизнь интереснее и содержательнее. Несмотря на ненормированный рабочий график, порой без праздников и выходных, каждое утро я с огромным удовольствием иду на работу, а вечером с таким же удовольствием возвращаюсь домой.
www.ann.az
– Севиль ханум, хотелось бы подробнее узнать о руководимом
вами Издательском Доме «Шарг-Гарб».
– Издательский Дом «Шарг-Гарб» известен как самое
плодотворное предприятие по изданию и печати не только в Азербайджане, но и в
регионе. Многие фундаментальные, многотомные азербайджанские издания являются
продуктами «Шарг-Гарб».
– Над какими масштабными проектами вы сейчас работаете? Что
еще интересного происходит в Издательстве?
– Какие же новшества вы предлагаете читателю в этом издании
Корана?
Разносторонность деятельности Издательского Дома и наши
возможности наглядно демонстрирует и тот факт, что мы работаем над некоторыми
учебниками для общеобразовательных школ, профессионально-технических и высших
учебных заведений.
Также в начале 2000 годов, в соответствии с указом
Президента об издании книг на латинице, были изданы многие фундаментальные
книги. Среди них различные словари, безусловно очень нужные как для
повседневного, так и для профессионального использования. Большинство подобных
словарей было составлено еще в советское время, поэтому в них не нашли
отражение новые термины, вошедшие в наш лексикон в связи с изменениями в
обществе и научно-техническим прогрессом. В соответствии с требованиями времени
данные словари были дополнены и заново переработаны. Среди них
«Азербайджанско-персидский словарь» в 2-х томах, «Азербайджанско-арабский
словарь» в 2-х томах, «Азербайджанско-немецкий словарь», «Словарь истории
азербайджанского языка» в 2-х томах, «Словарь арабских и персидских слов,
использованных в классической азербайджанской литературе» в 2-х томах и так
далее.
Кроме этого, мы работаем над некоторыми масштабными книжными
проектами в области истории и культуры Азербайджана – «Энциклопедия
Азербайджанской Народной Республики», серия книг «Композиторы и музыковеды
Азербайджана», «Прикладное искусство Азербайджана» и многое другое.
– Расскажите немного о себе, о своих увлечениях.
– По профессии, я – математик. Почему-то, когда говорят о
математиках, все представляют людей, лишенных чувств и эмоций. Круг моих
интересов и увлечений всегда опровергал это клише. У меня есть музыкальное
образование, я увлекаюсь поэзией, и даже сама пробую писать. Кроме того, у меня
карабахские корни, и мой папа и брат прекрасно играют на различных музыкальных
инструментах.
– Так почему же вы с таким творческим потенциалом выбрали
математику?!
– Мои родители с детства мечтали, чтобы я стала врачом. Мама
моя биолог, заслуженный педагог, папа – профессор, заведующий кафедрой
политэкономии. Но я сама с детства любила математику. К тому же в школе мне
очень повезло с педагогом математики, благодаря которому я часто ловила себя на
мысли, что мне хочется изучать этот предмет не только в пределах школьной
программы. Когда я объявила родителям, что стану математиком, они не стали
возражать…
– Действительно ли математика дается не каждому? Или люди
просто ленятся развивать свои математические способности?
– Поступив в университет, вы не разочаровались в своем
выборе?
– Наоборот, я очень гордилась тем, что учусь в университете.
Ариф Бабаев – декан нашего факультета – знал имя каждого студента и ко всем
относился по-отечески. Он интересовался нашими семейными обстоятельствами,
настроением, ему даже было интересно, какие книги мы читаем!
Я училась в русском секторе, и, естественно, все наши
учебники были на русском языке, и некоторые мои сокурсники, которые заканчивали
азербайджанские школы, часто жаловались Ариф муаллиму, что им сложно осваивать
материал. Но Ариф муаллим отвечал им со свойственной ему мудростью: «Заканчивая
университет, студент должен знать какой-
И за пять лет я наблюдала, как эти ребята менялись в лучшую сторону, как менялось их мировоззрение, взгляды и вкусы. Мы постоянно ходили в кино, не пропускали ни одной театральной премьеры, посещали концерты, выставки.
– Какую профессию выбрали ваши дети?
– В своем интервью нашему журналу Расим Музаффарли сказал,
что очень консервативен в отношении книги и по-прежнему любит бумажные издания.
А как вы относитесь к современным электронным форматам?
– Прежде всего, я хочу выразить благодарность вашему журналу
и всеми любимому издателю Бахраму Багирзаде за то, что вы уделяете внимание
издательскому делу, книжному просвещению молодежи.
– Вам комфортно работать с вашими руководителями?
Но помимо чисто технических знаний, необходимо быть
грамотным во всех отношениях человеком, то есть, грамотно подходить к делу,
грамотно разговаривать с клиентом, обладать талантом предвидеть будущее книги,
над которой ты в данный момент работаешь. Это творческая работа, и нам,
сотрудникам «Шарг-Гарб», очень повезло, что Абдулла муаллим и Расим муаллим
хорошо дополняют друг друга. Один является отличным организатором, другой –
человеком, творческим во всех отношениях.
– Не станет ли со временем бумажная книга раритетом, уделом
избранных?
– А какие книги вы любите читать?
– Что вас может расстроить?
– Многие современные женщины придерживаются другой точки
зрения – сейчас модно быть вызывающей и эпатажной…
– К сожалению, многие в нашем обществе восприняли свободу,
как вседозволенность, а между тем свобода – это большая ответственность. Я
росла в замечательной семье с очень глубокими традициями, но родители ничего
мне не запрещали – я сама выбрала профессию, будущего супруга, круг общения и
всегда могла за себя постоять. Возможно, мужчины в наше время были более
галантны…
Даже моя дочка иногда меня критикует, что я бываю чересчур
мягкой с не очень приятными людьми. Наверное, это старомодно, но есть этические
границы, которые ни в коем случае нельзя переходить. Есть достоверный хадис, в
котором говорится о том, что человек, не ответивший злом на зло и проявивший
смирение, готовит себе место в раю.
– Раньше над фразой «Книга – лучший подарок» было принято
иронизировать. Как вы думаете, может быть, сейчас эта ирония устарела, и книга
действительно является лучшим подарком?
«Шарг-Гарб» подарил мне уникальную возможность познакомиться с замечательными людьми, и это делает мою жизнь интереснее и содержательнее. Несмотря на ненормированный рабочий график, порой без праздников и выходных, каждое утро я с огромным удовольствием иду на работу, а вечером с таким же удовольствием возвращаюсь домой.
– Но это же и есть самый лучший рецепт счастья!
– Наверное, я счастливая женщина, потому что меня ждут дома
и ждут на работе. У нас прекрасный коллектив, замечательное руководство, и я
горжусь, что работаю с такими прекрасными людьми. Главное – это любить то, что
ты делаешь, тех, с кем работаешь, и тех, для кого ты это создаешь.
Материал представлен Бахрамом Багирзаде
www.ann.az
Похожие новости
Похожие новости
Последние новости
Еще новости 