"Quran"da var deyə uşaqlarınıza bu adları qoymayın! - SİYAHI

15:07 | 12.02.2015

"Quran"da var deyə uşaqlarınıza bu adları qoymayın! - SİYAHI

Yenicə valideyn olanlar övladlarına ad qoyarkən bir az ehtiyatlı olmalıdırlar. Bəzən ata-analar "Quran"da var deyə, yaxud səslənməsi gözəldir deyə həmin sözü uşaqlarına ad seçirlər. Amma din alimləri, islamşünaslar hər bir sözün mənasını bildikdən, onu araşdırdıqdan sonra uşaqlara qoyulmasını məsləhət bilirlər və öz nümunələrini göstərirlər.

ANN.Az həmin adlardan bəzilərini misal göstərir:

"Sənəm" adı uşaqlara qoyulmamalıdır. Çünki "sənəm" sözü azərbaycanca tərcümədə "büt" mənasını verir.

"Səməd" sözü tərcümədə "heç kimsəyə möhtac olmayan" deməkdir. Bu isə sadəcə Allaha məxsus bir keyfiyyətdir, islamşünaslara görə, insan övladını belə çağırmaq düzgün deyil.

Daha çox Türkiyədə, təzə-təzə Azərbaycanda da istifadə olunan "Aleyna" adının mənası daha mənfi çalarlıdır. Bu söz "üstümüzə bəla, dərd tökülsün" deməkdir.

"Kezban"
sözü "Quran"da var və bu sözün mənası "yalançı" deməkdir. Əgər uşağa bu ad qoyulursa, onu bu cür çağırmış oluruq: "Yalançı, yalançı".

Eyni zamanda Rəsul, Nəbi, Cəbrayıl, Əzrayıl, Mikayıl, İsrafil adlarının qoyulması da din xadimləri tərəfindən xoş hesab olunmur.

"Bəkir" "dəvə balası", "dəvə yavrusu" deməkdir. Bəlkə də bəziləri bunu Həzrəti Əbu Bəkrin şərəfinə qoyur, amma bu həmin şəxsin ləqəbi olub. Onun adı Abdullah olub.

"Asiya"
sözü "üsyan edən", "Gülsüm" sözü "qərib, zavallı, kimsəsiz", "Julidə" sözü  "dağınıq, pərişan", "İrəm" sözü isə "Allahın qəzəbinə tuş gələn saxta cənnət" deməkdir.

"Badə" adı "içki", "Hənnas"
ismi isə şeytanın adıdır və qətiyyən uşaqlara qoyulmaz.

"Rumeysa"
sözü "gözü oynayan qadın" deməkdir.

ANN.Az

 
0
Bizi sosial şəbəkələrdə izləyin !

REKLAM