“Bizim hekayələr, sizin dildə” kitabı nəşr olundu – İNGİLİSCƏ

13:08 | 17.06.2014
“Bizim hekayələr, sizin dildə” kitabı nəşr olundu – İNGİLİSCƏ

“Bizim hekayələr, sizin dildə” kitabı nəşr olundu – İNGİLİSCƏ

Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında Qeyri Hökumət Təşkilatlarına Dövlət Dəstəyi Şurasının maliyyə yardımı ilə Jurnalist Ekspert Mərkəzinin (JEM) “Azərbaycanın istedadlı yazarlarını dünyaya tanıdaq” adlı 4 aylıq layihə çərçivəsində hazırladığı ingilis dilində kitab nəşr olundu. 
 
Azərbaycanın tanınmış 18 yazarının hekayəsi toplanan kitabın tərcüməçiləri - Sevil Gültən, Kamran Nəzirli, Xəqani Əliyev, Esmira Serova, Səadət İbrahimova, Cavanşir Yusifli, Günay Rəhimova olub. Mətnləri amerikalı mütəxəssis Phobe Lavri redaktə edib. 
 
Jurnalist Ekspert Mərkəzinin sədri Ceyhun Musaoğlunun saytımıza verdiyi məlumata görə, iyunun 24-ü saat 12:00-da “Bizim hekayələr sizin dildə” adlı kitabın Beynəlxalq Mətbuat Mərkəzində təqdimatı olacaq.
 
Təqdimata müəlliflərlə yanaşı, səfirliklərin nümayəndələri, beynəlxalq təşkilatların ölkəmizdəki təmsilçiləri də dəvət olunacaq.
 
JEM sədri layihənin həyata keçirildiyi ərəfədə mətbuatın verdiyi dəstəkdən olduqca razılıq ifadə edib və hər bir həmkarına təşəkkürünü çatdırıb: “Azərbaycan mətbuatının həmrəyliyi bütün dünyaya nümunə ola biləcək səviyyədədi. Məhz bu həmrəylik cəmiyyətin inkişafında başlıca amildi”.
 
QHT əməkdaşları tərəfindən əcnəbi həmkarlarımıza pulsuz paylanacaq kitabda aşağıdakı müəlliflərin hekayələri əksini tapıb: 
 
1. Musa Quliyev (Urud) - “Uruda iki səfər” 
2. Əjdər Ol - “Kamança” 
3. Rəşad Məcid - “10 sentyabr” 
4. Səlim Babullaoğlu - “Yağışlı axşamların birində”. 
5. Məqsəd Nur - “Ud” 
6. Afaq Şıxlı - “Bir insan ömrünün son gecəsi” 
7. Şahnaz Kamalova - “Savalan” 
8. Kamran Nəzirli - “Ağ ev” 
9. Xalid Kazımlı - ““Pəncşir aslanı”nın bənzəri” 
10. Kənan Hacı - “Boz ilan” 
11. Şərif Ağayar - “Anaxanım” 
12. Natiq Məmmədli - “Xəlbir” 
13. İlqar Rəsul - “Xərçəng və qırmızı tramvay” 
14. Azər Abdulla - “Bazarlıq” 
15. Qan Turalı - “Gənc qadının və Şaxta babanın qətli” 
16. Fəxri Uğurlu - “Leylinin məcnunluğu” 
17. Vüsalə Məmmədova - “Rəngləyən” 
18. Nicat Qafuroğlu - “O” 
JEM-in məlumatında xüsusi olaraq vurğulanır ki, dünyanın diqqətini Azərbaycan ədəbiyyatına cəlb etməyin yolu geniş arealı olan dildə təqdim olunmaqdı. Layihənin məqsədi odur ki, xarici oxucu Azərbaycanda ədəbi mühit olduğunu bilsin və bizim yazarların dünyanın tanınmış yazarlarından yaradıcılıq baxımından geri qalmadıqlarını görsünlər. 
ANN.Az
0
Bizi sosial şəbəkələrdə izləyin !

REKLAM

Xəbər lenti

“Bir Pəncərə İxraca Dəstək Mərkəzi” xətti ilə ixrac azalıb